tool name

close
tool goes here

Can language affect how much we save?

Why do Germans revere austerity and fiscal discipline, while Greeks spend like there’s no tomorrow? Why can’t the United States convince China to consume more and save less?

Published: Aug. 18, 2012 at 12:05 a.m. PDT
0 comments

Why do Germans revere austerity and fiscal discipline, while Greeks spend like there’s no tomorrow? Why can’t the United States convince China to consume more and save less?

Yale University economist Keith Chen thinks part of the answer may be in language – particularly in how different languages treat time.

Languages differ in the degree to which they distinguish future events from the present. For example, in what linguists call strong future-time reference (FTR) languages like English, a speaker says, “It will rain tomorrow.” In a weak-FTR language like German, one simply says “Morgen regnet es”— literally, “Tomorrow, it rains.” Mandarin Chinese has similarly weak time construction.

Strong-FTR speakers have to do a little more verbal work to make it clear they’re talking about the future. Chen, who grew up in a Chinese-speaking household in the United States, thinks this subtle difference actually changes the way speakers of different languages conceive of time – which affects how people act in the present.

Extensive psycho-logical research shows that linguistic differences actually do affect the perception of external phenomena. A 2007 study in the National Academy of Sciences journal noted that Russian speakers, who have separate words for “blue” (siniy) and “light blue” (goluboy), have a better ability to distinguish between similar shades of the color than English speakers.

When it comes to gauging time, Chen’s hypothesis is that weak-FTR speakers see the future as less distant and therefore engage in fewer behaviors with negative future consequences.” Every time your language forces you to specify that you’re talking about the future, it’s a little nudge that this is something different than the present,” Chen says. “It’s something that you do to yourself thousands of times a day.”

Weak-FTR languages include German, Mandarin, Japanese and the Scandinavian languages, while English, Greek, Russian and Spanish are strong-FTR. In a recent paper, Chen compared European families of similar education, income and religion and found that speakers of weak-FTR languages on average save more for retirement, smoke less and are less likely to be obese.

So it’s not just that the Chinese and Northern Europeans are better at planning for the future: They’re already living – or at least speaking – in it.

Joshua E, Keating is an associate editor at Foreign Policy.

JOIN THE DISCUSSION | Register here

We welcome comments. Please keep them civil, short and to the point. ALL CAPS, spam, obscene, profane, abusive and off topic comments will be deleted. Repeat offenders will be blocked. Thanks for taking part — and abiding by these simple rules. A thorough explanation of rules of conduct can be found in our Terms of Service. If you have any questions, including why your comment may not be showing immediately after you submit it, be sure to visit the commenting FAQ.

CONTESTS

Similar stories

  • Computer-based testing in Mid-Columbia to be new standard

    About 10 versions of standardized tests are being given to Pasco School District's almost 16,000 students during 16 weeks, with testing season stretching from January to the end of May.

    "It ends up being quite a bit when you look at it," said Mark Garrett, the district's information systems and assessments director.

    School officials say testing is important. Results can help a district track a student's progress and identify if that student needs more help or can move on to more difficult material. Tests also can show whether the district's curriculum is properly teaching students.

  • Is government spending ‘crowding out’ private sector? No

    Republicans like to say that federal spending is “crowding out” investment by the private sector. That’s scary sounding, but it isn’t actually happening.

  • Chen taught American palates to speak Chinese

    Joyce Chen was a mid-20th-century Boston-area restaurateur, television cooking show host and cookbook author who sought to provide Americans with genuine Chinese food in an age when soy sauce was an exotic ingredient found on the gourmet shelf in markets.

  • Tri-Citians celebrate International Mother Language Day

    John Heaney said it was comfortable for him to grow up in the United States and only have to learn a single language.

    It wasn't until he traveled that he learned that people in much of the rest of the world can understand numerous tongues.

    "What do you call someone who speaks five languages? Multilingual," he told the crowd of about 150 people gathered in Battelle Auditorium. "What do you call a person who speaks one language? American."

  • School should round out English for foreign students

    We all know that terrifying feeling of moving. Transferring into a new home is difficult, but going to a new school is probably the hardest, because that means new classes, new teachers and new people.